Spanish Translators?

LatinAmericaI just received a message from an American missionary to Latin America asking whether someone might translate my ebooks into Spanish. He writes,

My wife and I  lived in Latin America for several years and plan to return to work among the Churches of Christ. We know how steeped in patternism/legalism/creedalism the church leaders are. It is very rare, extremely rare to hear a Latin-American Church of Christ preacher who openly questions “the pattern.” Pray for a like-minded brother or sister to translate your works and make them available to the many Christians who need them. God bless you. 

My Spanish begins and ends with “taco,” but I bet there’s someone out there whose sleeve is being tugged by the Spirit to do some translation work.

Contact me at jfguin(at)comcast(dot)net.

This is not a money-paying thing. It’s strictly for jewels in your crown.

About Jay F Guin

My name is Jay Guin, and I’m a retired elder. I wrote The Holy Spirit and Revolutionary Grace about 18 years ago. I’ve spoken at the Pepperdine, Lipscomb, ACU, Harding, and Tulsa lectureships and at ElderLink. My wife’s name is Denise, and I have four sons, Chris, Jonathan, Tyler, and Philip. I have two grandchildren. And I practice law.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.